忍者ブログ

2024/09/15 (Sun)
「[PR]」
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


2011/01/17 (Mon)
「句や節、共通関係の把握1」
Comments(0) | TrackBack() | 英文解釈
さて、みなさんは(ry

今回から新単元です。

 And since the kings were more likely than the farmers to influence world events and to have biographies written about them, what we know of histroy has been largely shaped by the careers of famous men.

単語
biography: 伝記


青山学院短期大の問題です。
PR

2011/01/14 (Fri)
「主語・述語の把握2」
Comments(0) | TrackBack() | 英文解釈

さて、みなさんはこの英文を即座に理解し、和訳することができるでしょうか?
第2弾です。

On the ability of individuals to learn to live in harmony with others depends the future of mankind and the world.

中央大の問題です。


2011/01/14 (Fri)
「主語・述語の把握」
Comments(0) | TrackBack() | 英文解釈

さて、みなさんは次の英文を即座に理解し、和訳することができるでしょうか。

Frank talks between an adolescent and his parents often reveal that the adolescent is basically willing to rely on his parents for protection in many situations.

日本大の問題です。
 





<< 前のページ  |  ホーム  |