忍者ブログ

2024/09/18 (Wed)
「[PR]」
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



2011/03/02 (Wed)
「受動態2」
Comments(1) | TrackBack() | 英作文(難問)

いまー私のーねがーいごとがー

かなーうーなーらばー

コメントがーほしーいー(切実)



冗談を言う人間は低俗な奴と顰蹙を買うことがある。しかし、人間関係における一種の潤滑油としてのユーモアの効用については、もっと認識されてよいのではないだろうか。ユーモアのわかる人間となるためには、幅広い知識と柔軟な思考法、それに豊かな感受性が必要だ。ユーモアのセンスがあると言われることは、最高のほめ言葉である。




京大の問題です。



前回このレストランに来たときは、注文した料理が出てくるまで私たちは1時間も待たされた。

私の解答: When I came to this restaurant last time, I had to wait for the dish I'd ordered an hour.


きょうのポイント。

「待たされた」に惑わされてwas waitedなどとするのは×です。

was made to waitなら文法的にはOKですが、ややこしい上に不自然です。

「注文」は「待つ」よりも前の行動なので過去完了で表すと吉。
PR



トラックバック

トラックバックURL:
1. posted by ゲルトガ  2011/03/04 17:12
People who say something humorous are often seemed to be mean. The humor, however, can have a good effect on human relationship, and I think its positive effect should be valued more. If you want to be a humorous person, you have to have a lot of knowledge, flexible way of thinking, and something like an antenna to absurb everything around you. It is the best thing to be estimated as a person who has the sense of humor.

コメントを投稿する






<< 挿入、修飾語と文の骨格の把握10  |  ホーム  |  挿入、修飾語と文の骨格の把握9 >>